首页>>汉学地图

釜山大学推出“中国现当代作品翻译工程”第三辑

来源:译研网 作者:时间:2015-01-16 11:06

  韩国釜山大学现代中国文化研究室是由多位青年学者组成的旨在探索中国研究的汉学机构,他们希望采用新的视角重新展示中国现代文学的创造性成就,尤其是克服过去的介绍多集中在大陆的情况,而试图将研究的范围扩展至大陆以外的台湾、香港,以及散居在世界各地的华裔作家的文学。

  为此,现文室与知万出版社一起筹划了一套“现当代中文文学代表作品系列”,迄今为止,已推出了1,2,3三个系列,共18种作品,都是严选百年来中国大陆、台湾、香港以及世界各地用中文出版并尚未介绍到韩国的作品,希望借此而扩大对中国人、中华文化的认识。近日第三系列已经面试,包括5种作品。

 

《酒徒》, 劉以鬯著,金惠俊譯,(首爾:創批社,2014.10)

《她名叫蝴蝶》, 施叔青著,金惠俊譯,(首爾:知萬知,2014.11)

《玉米田之死》, 平路著, 高贊敬譯,(首爾:知萬知, 2014.11)

《當代小說22家》, 王德威著, 金惠俊譯,(首爾:學古房, 2014.11)

《中國現代幻想文學》, 全南玧著,(釜山:釜山大學出版部, 2014.12)

homepage  http://cccs.pusan.ac.kr/   e-mail  cccs@pusan.ac.kr


详情请见CCCS文件

CCCS文件.zip

滚动新闻/Rolling news
推荐专题/Recommend special
学者访谈/Interview    更多>>
  • 以语言与艺术为桥梁的汉学研究

    林西莉教授 林西莉(Cecilia Lindqvist)生于1932年。瑞典最著名的汉学家之一,也是作家和