研究新论/Arguement 更多...
海外视点/Viewpoint 更多...
汉学动态/Sinology News 更多...
汉学地图/Sinology Map 更多...
翻译与传播/Translation 更多...
滚动新闻/Rolling news
·范军等 | 亚洲经典著作互译计划:战略意义
·范军等 | 亚洲经典著作互译计划:战略意义
·徐宝锋教授团队获国家社会科学基金重大项
·蔡宗齐(美国):开辟中国文化走向世界新
·丁龙与哥伦比亚大学东亚系:一个中国仆人
·世界汉学中心携手各国汉学家共话二十大
·世界汉学中心携手各国汉学家共话二十大
·世界汉学中心携手各国汉学家共话二十大
·世界汉学中心携手各国汉学家共话二十大
·名家对话 | 伍志伟:以人类学的视角解读中
·名家对话 | 伍志伟:以人类学的视角解读中
·米拉.艾哈迈德:“如果我不当文学翻译家
·李佳、徐宝锋:汉学研究的中国视角生成及
·“百国青年共话人类命运共同体”中文演讲
·《管子》在世界的传播与影响
·找寻文明融通之道 构建人类普惠新文明 —
·法国著名汉学家汪德迈教授逝世
·美国简帛《老子》研究述评
·《兴隆场》的学术价值与伊莎白的中国情怀
·从中西文化关系的长期发展中寻求文化平衡
·范军等 | 亚洲经典著作互译计划:战略意义
·范军等 | 亚洲经典著作互译计划:战略意义
·徐宝锋教授团队获国家社会科学基金重大项
·蔡宗齐(美国):开辟中国文化走向世界新
·丁龙与哥伦比亚大学东亚系:一个中国仆人
·世界汉学中心携手各国汉学家共话二十大
·世界汉学中心携手各国汉学家共话二十大
·世界汉学中心携手各国汉学家共话二十大
·世界汉学中心携手各国汉学家共话二十大
·名家对话 | 伍志伟:以人类学的视角解读中
·名家对话 | 伍志伟:以人类学的视角解读中
·米拉.艾哈迈德:“如果我不当文学翻译家
·李佳、徐宝锋:汉学研究的中国视角生成及
·“百国青年共话人类命运共同体”中文演讲
·《管子》在世界的传播与影响
·找寻文明融通之道 构建人类普惠新文明 —
·法国著名汉学家汪德迈教授逝世
·美国简帛《老子》研究述评
·《兴隆场》的学术价值与伊莎白的中国情怀
·从中西文化关系的长期发展中寻求文化平衡
学者访谈/Interview 更多>>
- ·名家对话 | 伍志伟:以人类学的视角
- ·名家对话 | 伍志伟:以人类学的视角
- ·周大新、谢赫访谈录:文学翻译是译
- ·翁鸿鸣:用文学的力量感知实实在在
- ·半个世纪的中国研究——访澳大利亚
- ·索尼娅·布雷思勒与她“中国模式”
- ·翻译牵动文学命脉 ——访韩国著名翻
伍志伟(Gustavo Ng),又译古斯塔沃伍,阿根廷知名中国问题专家、作家、媒体人,《当代》杂志主编,阿根廷国会大学研究...
伍志伟(Gustavo Ng),又译古斯塔沃伍,阿根廷知名中国问题专家、作家、媒体人,《当代》杂志主编,阿根廷国会大学研究...
近日,中国文化译研网(CCTSS)会员、埃及汉学家谢赫最新翻译的阿拉伯语版《21大厦》(周大新 著)由埃及阿拉比出版社出...
近期中国文化译研网(CCTSS)与翁鸿鸣进行了一次线上对话。聚焦中印两国文化交流,翁鸿鸣分享他的创作与翻译经历,介绍...
马克林(Colin Mackerras)教授是澳大利亚著名汉学家,早年毕业于墨尔本大学,后获英国剑桥大学文学硕士学位,澳大利亚国立...
人物简介 索尼娅布雷思勒(Sonia Bressler),法国作家,2005年毕业于巴黎第十二大学,获哲学与认识论博士学位,现任教于巴...
金泰成(김태성),韩国著名翻译家,韩国汉声文化硏究所所长。1959年出生于韩国首尔, 毕业于韩国外国语大学中文系, 获文...
汉学图库/Sinology gallery