黄卓越最新讲座:早期中国书写与汉学研究
来源:北京语言大学 作者:cctss 时间:2021-10-29 20:49
2021年10月21日,中国对外文化翻译与传播研究中心主任、北语汉学研究所所长黄卓越受邀在“一带一路汉学研究论坛”上做了“早期中国书写与汉学研究”的学术讲座。
通过对近几十年来中外学术历程的追溯,黄卓越认为,早期中国书写研究话题的出现与繁兴,一是与多种早期简帛文献在近几十年来的井喷式面世相关,另一方面这也取决于我们在学术理念上的更新。这个新的学术理念便是在旧有的文本(文献)研究中别出一个本文(或文献)“生产”的层次。除了看到已经成形化的文本以外,还需要再探入一步,去发现文本制作的那些机制,在这种情况下,书写这一概念也就从文本、文献原有的遮蔽中浮现出来,被看作文本、文献得以成形(成文、成篇、成书)的一种具有 “生产性”机能的活动方式。在印本通行的时代,这或许算不上什么多大的问题,毕竟情况有所区别,然而,如果考虑到在这之前的漫长时代里,几乎所有的文本(文献)都是以书写、手写(一次性手写)的方式完成的,特别是,在时间的延宕中那些背后的起因或动因均已变得十分模糊之时,那么,对这些问题以及相关史实的追踪或探索就不仅是无可避免的,并且会在我们持续性的思考中变得愈益重要起来。这一新的研究的意义值得我们充分关注,它的出现既为现存左右早期文献的研究打开了一道隐蔽更深的门户,也借此而对过去那种建立在文献“对与错”,以及必然只有一个“母本”或“祖本”观念基础上的传统校勘学研究模式提出了严肃的挑战,超越了“疑古”与“信古”那种二元对立的思维模式。
在之后的演讲中,黄卓越梳理了近20-30年代海外汉学在这一话题中取得的各项进展,比较了国际汉学研究与国内学界研究在面对同一话题中呈现出的一些基本差异,进而寄望双方能够在未来的研究中各取所长,共同推进早期书写研究朝向一个视域融通的方向上迈进。
- 上一篇:没有了
- 下一篇:汉学家说 | 王成明:知己知彼,交流无碍
滚动新闻/Rolling news
·汉学家说 | 王成明:知己知彼,交流无碍
·中国翻译界泰斗许渊冲逝世,享年100岁
·提升中国文化外译的学术活力
·“汉学与人类文明”高端论坛暨汉学学科论
·海外汉学界的扬州研究
·纪念翻译家江枫先生活动在京举行
·中阿青年汉学论坛在成都举行
·“汉学研究大系”专家咨询会在北京语言大
·龙安志《寻找中国》系列图书启动仪式成功
·汉学||英国汉学界的“玄奘”
·林恪:“中国文学在其他国家反响比较平淡
·“早期中国的书写:在文本内外”国际论坛
·黄卓越主编《海外汉学与中国文论》陆续出
·首届中尼文化发展翻译与出版论坛在加德满
·“中拉思想文化经典互译工程”评审结果公
·关注学术的新趋势:早期中国的书写
·欧洲著名故事《樱桃山公羊案》中文绘本出
·首次环球智利研讨会在京成功举办
·2019中华图书特殊贡献奖获奖者座谈会在京
·听国际汉学家“云端”讲述北京故事
·汉学家说 | 王成明:知己知彼,交流无碍
·中国翻译界泰斗许渊冲逝世,享年100岁
·提升中国文化外译的学术活力
·“汉学与人类文明”高端论坛暨汉学学科论
·海外汉学界的扬州研究
·纪念翻译家江枫先生活动在京举行
·中阿青年汉学论坛在成都举行
·“汉学研究大系”专家咨询会在北京语言大
·龙安志《寻找中国》系列图书启动仪式成功
·汉学||英国汉学界的“玄奘”
·林恪:“中国文学在其他国家反响比较平淡
·“早期中国的书写:在文本内外”国际论坛
·黄卓越主编《海外汉学与中国文论》陆续出
·首届中尼文化发展翻译与出版论坛在加德满
·“中拉思想文化经典互译工程”评审结果公
·关注学术的新趋势:早期中国的书写
·欧洲著名故事《樱桃山公羊案》中文绘本出
·首次环球智利研讨会在京成功举办
·2019中华图书特殊贡献奖获奖者座谈会在京
·听国际汉学家“云端”讲述北京故事
学者访谈/Interview 更多>>
- ·翁鸿鸣:用文学的力量感知实实在在
- ·半个世纪的中国研究——访澳大利亚
- ·索尼娅·布雷思勒与她“中国模式”
- ·翻译牵动文学命脉 ——访韩国著名翻
- ·链接中国:在澳洲研究汉学
- ·深研儒佛之道——梅约翰教授访谈
- ·翻译与研究:站在中国文学研究的前
近期中国文化译研网(CCTSS)与翁鸿鸣进行了一次线上对话。聚焦中印两国文化交流,翁鸿鸣分享他的创作与翻译经历,介绍...
马克林(Colin Mackerras)教授是澳大利亚著名汉学家,早年毕业于墨尔本大学,后获英国剑桥大学文学硕士学位,澳大利亚国立...
人物简介 索尼娅布雷思勒(Sonia Bressler),法国作家,2005年毕业于巴黎第十二大学,获哲学与认识论博士学位,现任教于巴...
金泰成(김태성),韩国著名翻译家,韩国汉声文化硏究所所长。1959年出生于韩国首尔, 毕业于韩国外国语大学中文系, 获文...
邓肯(Campbell Murray Duncan),新西兰汉学家和翻译家,曾任澳大利亚国立大学亚太学院汉学系教授,现任《新西兰亚洲研究杂...
梅约翰(John Makeham) ,著名汉学家,现为澳大利亚国立大学教授,拉伯筹大学中国学研究中心主任,《现代中国哲学》(M...
伊维德(Wilt L.Idema),1944年出生于荷兰的达伦(Dalen),在荷兰莱顿大学学习中国语言与文学。1968~1970年先后在日本札幌的...