首页>>新闻头条>>“中拉思想文化经典互译工程”评审结果公示

“中拉思想文化经典互译工程”评审结果公示

 “中拉思想文化经典互译工程”第二期翻译资助项目评审结果公示


为巩固和发展中国和拉美地区全面合作伙伴关系,推动中拉文明互鉴、民心相通,原文化部于2016年起发起实施“中拉思想文化经典互译工程”。北京语言大学中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)作为工程秘书处,在文化和旅游部的指导下,于12月6日组织召开“中拉思想文化经典互译工程”第二期作品专家评审会,推动工程落地。 


现将“中拉思想文化经典互译工程”第二期翻译资助项目评审结果公示如下: 


图书

《漱玉词》

作者:【宋】李清照

申请机构/个人:王世申

 

《中国在巴西》

作者:José Roberto Teixeira Leite

申请机构/个人:金城出版社

 

《我的国家史》

作者:何建明

申请机构/个人:山东文艺出版社有限公司

 

《走出中西古今之争,进入返本开新之境:中国现代哲学文化论集》

作者:汤一介

申请机构/个人:外语教学与研究出版社

 

《人民公开课》

作者:《人民公开课》编委会

申请机构/个人:浙江人民出版社

 

《海外华人与中国梦》

作者:谭中

申请机构/个人:中央编译出版社

 

《当代中国国际政治学研究》

作者:张宇燕

申请机构/个人:中国社会科学出版社

 

《Historia de las Relaciones Internacionales entre Argentina y China》

作者:Eduardo Daniel Oviedo(爱德华多·丹尼尔·奥维多)

申请机构/个人:中国社会科学出版社

 

《中国纪录片选粹》

作者:张延利等

申请机构/个人:中国传媒大学

 


影视

《琅琊榜》

发行单位:东阳正午阳光影业

申请机构/个人:INTEGRA CULTURAL INDUSTRIES SA


公示时间为2018年12月6日至2018年12月10日。公示期内,如有异议,请以书面方式向我中心反映,并提供必要的证据材料,以便核实查证。提出异议者须提供本人真实姓名、工作单位、联系电话等有效联系方式(我中心将予以严格保密),凡匿名、冒名或超出期限的异议不予受理。

联系人:王莉为

联系电话:010-82300038

电子邮箱:

latin_america@cctss.org


滚动新闻/Rolling news
推荐专题/Recommend special
学者风采/Scholars    更多>>
  • “顽童”夏志清

    在现代文学史研究中,他最早发现了张爱玲的价值,他贬低老舍《四世同堂》,他认为鲁迅被拔高,钱锺书的《围城》无出其右。有“快人”之称的夏志清在学术上也爱憎分明,但无人否认他《中国现代小说史》的厚重价值

  • ·马悦然...
  • 马悦然:生于1924年,诺贝尔文学奖18位终身评委之一,也是著名汉学家,毕生致力于汉学研究,翻译过《水浒传》《西游记

  • ·孙康宜...
  • 孙康宜祖籍天津,1944年生于北京,台湾东海大学外文系毕业,后进入台湾大学攻读美国文学。1968年到美国留学,先后获

  • ·倪豪士...
  • 倪豪士是美国著名的汉学家,从事汉学研究三十余年,著述颇丰。作品收录了作者自上世纪七十年代以来撰写的十二篇学术论文,专

学者访谈/Interview    更多>>
  • 浦安迪:透过评注理解中国古

    浦安迪(Andrew H. Plaks),1945年出生于美国纽约,1973年获普林斯顿大学博士学位。现任普林斯顿大学东亚系和比较文学系荣休教授、以色列希伯来大学东亚系教授。浦安迪通晓十几种语言,尤其对汉语、日语、俄语、法语、希伯来语最为精通;研究领域广泛,如中国古典小说

  • ·儒学大师:杜维明...
  • 祖籍广东南海,1940年生于云南省昆明市,1961年毕业于台湾东海大学。后获得哈佛—燕京奖学金赴美留学,在哈佛大学相

  • ·孙康宜教授访谈录...
  • 孙康宜教授是著名的华裔汉学家,此文是对她的最近访谈录。孙教授将其从学经历、研究路径和心路历程在不长的对话中一一呈现,

  • ·专访瑞士著名汉学家胜雅律教授...
  •   今年64岁的胜雅律是瑞士乃至欧洲著名的汉学家和法学家,他自1975年到北京大学留学后,就再也没有中断过与中国的紧