首页>>新闻头条>>龙安志《寻找中国》系列图书启动仪式成功举行

龙安志《寻找中国》系列图书启动仪式成功举行

     

龙安志个人作品国际研讨会暨“外国人写作中国计划”

《寻找中国》系列图书启动仪式成功举行


       

       为进一步实施好“外国人写作中国计划”,打破语言壁垒,丰富国际选题创作,支持对中国主题创作或研究的外国友人,打造“外国人写作中国计划”明星图书,北京语言大学中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)于12月4日下午,在北京语言大学召开了龙安志个人作品国际研讨会暨“外国人写作中国计划”《寻找中国》系列图书启动仪式。此次会议旨在探讨和国外作家对话交流的模式,沟通国外作家创作中国的机制,推动更多写作中国的作品参与“外国人写作中国计划”,帮助世界各国多语言读者和观众及时发现、翻译、创作和分享优秀中国文化作品。


中国出版集团原总裁、韬奋基金会理事长聂震宁,中国人民大学副校长贺耀敏,北京大学法语系主任董强,中央编译局原副社长韩继海,《汉语世界》杂志主编、副社长储丹丹,中国文化网英文版主编冯明惠,天津人民出版社国际出版中心主任孙瑛,黑龙江大学法语系教师栾荷莎,美国国家地理中国首席代表孙庆伟,《寻找中国》系列图书作者龙安志,尼泊尔经济论坛喜马拉雅分部创始人兼秘书长Sujeev Shakya 等出席了本次会议,会议由中国文化译研网国家工程负责人徐宝锋教授主持。

 

聂震宁认为,“外国人写作中国计划”是一个很好的创意,在选题时需要“好中选优,优中选精”。通过“外国人写作中国计划”秘书处组织的本次会议,《寻找中国》系列图书选题作为鲜活地写出了中国故事的作品,能够更好地进行出版、策划及推广。


贺耀敏表示,《寻找中国》系列图书选题蕴含着重新发现中国的价值和理念、重新认识中国历史文化、重新理解中国评价和中国道路、重新审视中国的成就和中国对于世界发展方案四层意义。同时他也认为,该书很好地结合了概念性的需求和心灵的冲击,能够吸引并打动读者。 


龙安志表示,“外国人写作中国计划”是一个支持人类命运共同体概念的项目,对于促进中外文化交流有着极大的重要性。“外国人写作中国计划”作者可以通过自己的语言和同胞沟通,以接地气的方式让海外了解中国,改变海外对中国的误解。 


董强谈到,真正对中国感兴趣的人,不仅是单纯地对中国感兴趣,而是中国当今情况与自己的世界观是吻合的。目前中国和西方面临的问题是一样的,通过“外国人写作中国计划”让西方人认识到中国人和他们面临同样的问题,有助于消除误解,引起共鸣,促进中外共同探讨人类命运共同体等全球性问题。 


何明星表示,龙安志以西方人的身份讲出了中国人最普通的故事,这是《寻找中国》系列图书中最重要的一点。“外国人写作中国计划”最期待的就是由更多的外国人讲出中国人如何成长、奋斗,进而实现中国梦的故事。 


储丹丹坦言,《寻找中国》系列图书的内容令她感动,龙安志通过分享他在中国的经历,让海外了解到当今是一个多元化的世界,共同构成人类命运共同体。 


冯明惠提出,可将《寻找中国》系列图书在海外的社交平台上再进行针对性编辑,作为出版的延伸,通过不同的渠道提升作品影响力,进一步讲好中国故事。 


孙庆伟表示,龙安志个人独特的经历使得他对中国的社会、文化及中国整个经济改革开放的历程都有着独特的观察和思考,这种观察和思考带给读者的感受是跟中国人的感受所不同的。“外国人写作中国计划”最重要的不是记录中外的不同之处,而是要消解生硬的中国印象,从感情上让所有人了解中国的历史和今天,求同存异。 


Sujeev Shakya谈到,作为一个尼泊尔人,龙安志的作品令他可以足不出户了解中国历史的伟大变迁。尼泊尔热切渴望与中国更多地合作和交流,希望通过“外国人写作中国计划”这一项目更好地了解和倾听中国的现在、过去及将来。 


韩继海认为,龙安志通过作品在中国和世界之间架起了一道互相认识、了解和沟通的桥梁,为向世界客观地介绍中国,让世界了解中国做了巨大贡献。海外读者通过《寻找中国》系列图书,能够深入了解中国价值和中国道路存在与发展的原因,以及中国能取得当今成就的原因。 


孙瑛提出,建议在《寻找中国》系列图书中纳入更多大众化文化符号,同时龙安志作为导演,在作品中加入更多图片资料将会产生更大宣传价值。 


栾荷莎表示,如果想让世界了解中国,占中国人口半数的女性不应缺席。她期待着能够有更多作品在差异性和特殊性之外,书写中国女性的普遍性。 


本次会议中外专家围绕“外国人写作中国计划”《寻找中国》系列图书,深入探讨了如何发掘优质选题,传播好中国声音,讲好中国故事等议题,会场讨论气氛浓烈,进一步推进了“外国人写作中国计划”三期选题工作,近期《寻找中国》系列图书之《寻找香巴拉》将正式进入创作阶段。CCTV、China Daily、环球时报、中外文化交流杂志等近20家媒体参会对龙安志进行采访及会议报道,引起社会各界热烈反响,增进了海内外作者、汉学家、翻译家及读者对“外国人写作中国计划”的深入了解。

 


滚动新闻/Rolling news
推荐专题/Recommend special
学者风采/Scholars    更多>>
  • “顽童”夏志清

    在现代文学史研究中,他最早发现了张爱玲的价值,他贬低老舍《四世同堂》,他认为鲁迅被拔高,钱锺书的《围城》无出其右。有“快人”之称的夏志清在学术上也爱憎分明,但无人否认他《中国现代小说史》的厚重价值

  • ·马悦然...
  • 马悦然:生于1924年,诺贝尔文学奖18位终身评委之一,也是著名汉学家,毕生致力于汉学研究,翻译过《水浒传》《西游记

  • ·孙康宜...
  • 孙康宜祖籍天津,1944年生于北京,台湾东海大学外文系毕业,后进入台湾大学攻读美国文学。1968年到美国留学,先后获

  • ·倪豪士...
  • 倪豪士是美国著名的汉学家,从事汉学研究三十余年,著述颇丰。作品收录了作者自上世纪七十年代以来撰写的十二篇学术论文,专

学者访谈/Interview    更多>>
  • 浦安迪:透过评注理解中国古

    浦安迪(Andrew H. Plaks),1945年出生于美国纽约,1973年获普林斯顿大学博士学位。现任普林斯顿大学东亚系和比较文学系荣休教授、以色列希伯来大学东亚系教授。浦安迪通晓十几种语言,尤其对汉语、日语、俄语、法语、希伯来语最为精通;研究领域广泛,如中国古典小说

  • ·儒学大师:杜维明...
  • 祖籍广东南海,1940年生于云南省昆明市,1961年毕业于台湾东海大学。后获得哈佛—燕京奖学金赴美留学,在哈佛大学相

  • ·孙康宜教授访谈录...
  • 孙康宜教授是著名的华裔汉学家,此文是对她的最近访谈录。孙教授将其从学经历、研究路径和心路历程在不长的对话中一一呈现,

  • ·专访瑞士著名汉学家胜雅律教授...
  •   今年64岁的胜雅律是瑞士乃至欧洲著名的汉学家和法学家,他自1975年到北京大学留学后,就再也没有中断过与中国的紧